Unpredictably Rational | 不可预测的理性

yyasuda's essays on economics | 安田洋祐的经济学论文

English and Chinese blog started | 英语和中文博客开始

Happy New Year to everyone in 2017!

Suddenly, I decided to start blogging in English and Chinese as one of New Year's new attempts. I plan to post articles irregularly about topics on economy and economics. I do not know to what extent this attempt will work, but I would appreciate it if you can pay attention.

In this first article, I will introduce two TV programs that I appeared at the beginning of the year.

My first TV appearance in 2017

My first participating TV program of this year, the Nippon's Dilemma New Year Special, was broadcasted at E-Tele from 23 o'clock on January 1, in which I appear as the one of 12 debaters. Unlike the so-called discussion program, the Nippon's Dilemma is characterized by a dialogue format that people elaborate their idea together while respecting each other's opinions about difficult issues. Perhaps it may be unsatisfactory for those who are expecting a verbal battle, but if you receive a stimulus or stimulation to think about something through the program, I am so happy as a performer.

Participation in the new year special is my third time. I made it all my best to say the comment from my own expertise in the first time, and I focused too much on putting all the discussions around in the second time, but finally this time I feel that I was able to make two things well balanced. I also enjoyed on air as a viewer as I have been writing on SNS, mainly to respond to other viewers who kindly made comments on the program.


Second TV appearance in 2017

I appeared as a navigator at the following NHK program, broadcasted at NHK BS1 from 21 o'clock on January 3:
BS1 Special "Capitalism of Desire 2017: When Rules Change"

I went to visit the front runners of the world economic, financial and industrial world, including Nobel economists Professors Stiglitz and Roth. With the content of the revised edition or the full enlarged version of the "Capitalism of Desire: when Rules Change" broadcasted last May, the time has also drastically increased from 50 minutes to 100 minutes! The program was created with a tremendous amount of time and concentration, and so I could say it to be a culmination of my communicating activities on economic knowledge that I have been doing through the media.

Due to being involved in "Capitalism of Desire", a change has also occurred in the way I perceive myself and the direction of research on capitalism and the economy (a part of the research result can be grasped here). At the same time, I was able to know the pleasure of discussing complicated issues and questions from various perspectives with people with different nationalities and professions. It took time to gather information to prepare for the program, and the pace of research has fallen at a stretch, but as I complemented it more, I could grow both as a researcher and as a communicator. I am really thankful to many people involved in program production and to a fateful encounter with such great program.

 

f:id:yyasuda:20170108172411p:plain

 

2017年,大家新年快乐!

作为新年的新尝试之一,突然,我决定开始用英文和中文的博客。我计划不定期地发表关于经济和经济学的文章。我不知道这种尝试在多大程度上会成功,但如果你注意的话,我会非常感谢。 在这第一篇文章中,我将介绍我在年初参加的两个电视节目。  

 

2017年第一次参加电视节目

我参加的第一个电视节目是今年的"日本的困境―新年特辑",从1月1日23点在电视播出,我将作为12位辩手之一出场。与所谓的讨论节目不同,日本的困境的特点是对话形式,人们一起阐述自己的想法,同时尊重对方对难题的意见。也许对于那些正在期待唇枪舌战的人来说可能不能令人满意,但是如果该节目能激励你去思考一些问题,我作为一个嘉宾会非常高兴。

这是我第三次参加新年特辑。我第一次尽力用专业知识说出了我的意见,第二次我把重点放在所有的讨论上,但最后这一次我觉得我能平衡这两点。我也喜欢作为在线观众,就像我一直在SNS上写的一样,主要是回复参与该节目评论的其他观众。

 

2017年第二次参加电视节目 

我作为一个向导参加了的下面的NHK电视节目,在1月3日21时在NHK BS1播出: BS1特别节目“2017年欲望的资本主义:规则改变”  

我去走访了包括诺贝尔经济学家斯蒂格利茨和罗斯教授的世界经济,金融和工业世界的前锋。随着去年五月播出的修订版或“欲望的资本主义:规则改变”内容的扩大,时间也从50分钟增加到100分钟!这个节目是耗费很大的时间和精力制作的,所以可以说它是我通过媒体进行的关于经济知识交流活动的一个顶点。  

由于参与“欲望的资本主义”,我对自己的认识和对资本主义经济研究的方向也发生了变化(研究结果的一部分可以在这里获取)。同时,我也体会到了从不同的角度,与不同民族和专业的人讨论复杂的课题和问题的乐趣。因为需要时间收集信息来准备这个节目,研究的速度也有所下降,但是随着我的完成,我作为一个研究者和一个沟通者也获得了成长。我真心感谢所有参与节目制作和在这样出色的节目中遇到的人。

 

I would like to thank 李-san and 杨-san who kindly check and correct the original Chinese sentences. Google Translate seems still far from perfect automatic translation...